使徒行伝 21:39 - Japanese: 聖書 口語訳 パウロは答えた、「わたしはタルソ生れのユダヤ人で、キリキヤのれっきとした都市の市民です。お願いですが、民衆に話をさせて下さい」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「いえ、私はキリキヤ州のタルソ出身で、主要都市の市民です。どうか、彼らと話をさせてください・・・!」 パウロは真実を伝えた。 Colloquial Japanese (1955) パウロは答えた、「わたしはタルソ生れのユダヤ人で、キリキヤのれっきとした都市の市民です。お願いですが、民衆に話をさせて下さい」。 リビングバイブル パウロは答えました。「私はキリキヤのタルソ出身のユダヤ人です。お願いです。この人たちに話をさせてください。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 パウロは言った。「わたしは確かにユダヤ人です。キリキア州のれっきとした町、タルソスの市民です。どうか、この人たちに話をさせてください。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) パウロは言った。「いいえ、違います。私はキリキヤ州のタルソ出身のユダヤ人です。私はその重要な都市の市民です。どうか、彼らと話をさせてくれませんか?」 聖書 口語訳 パウロは答えた、「わたしはタルソ生れのユダヤ人で、キリキヤのれっきとした都市の市民です。お願いですが、民衆に話をさせて下さい」。 |
ところが、パウロは警吏らに言った、「彼らは、ローマ人であるわれわれを、裁判にかけもせずに、公衆の前でむち打ったあげく、獄に入れてしまった。しかるに今になって、ひそかに、われわれを出そうとするのか。それは、いけない。彼ら自身がここにきて、われわれを連れ出すべきである」。